0	6113271	
1	6113272	
2	6113274	Why hello there. Remember me?
3	6113275	
4	6113277	You still owe me from what you gave to that urchin. Since you've done so well for yourself...
5	6113278	You're right. I probably could pay you back.
6	6113280	I'm not paying you for goods you stole in the first place.
7	6113282	Too late.
8	6113283	
9	6113285	Your uncle still owes us... but I figure why bleed a stone? You've done so well, after all.
10	6113286	If my uncle owes you, talk to him. Not me.
11	6113288	Oh, but it's more than that.
12	6113289	
13	6113291	If Gamlen owes you, I'm sure we can come to an arrangement.
14	6113293	I think it's well past that.
15	6113294	
16	6113296	I've done so well because I've carved my way through half of Kirkwall! You really want to cross me?
17	6113298	You spurned my offer. And lost us some serious coin.
18	6113299	
19	6113301	I intend to take what you owe—with interest.
20	6113302	
21	6089424	
22	6089425	
23	6113259	
24	6113260	
25	6113262	Hawke, wasn't it?
26	6113263	
27	6113265	It's really too bad we didn't get you. Seems your uncle was right after all.
28	6113266	
29	6113268	
30	6113269	
31	6089427	Good job, Hawke.
32	6089429	I didn't think you'd be so eager to work with me again.
33	6089428	You've always been a good one to have on the job.
34	6089430	You really took care of that.
35	6088886	
36	6088887	
37	6088889	The deal went sour. I brought back your goods.
38	6088890	
39	6088892	These damfool Fereldans. Your family's the only one with enough brains to divide among them.
40	6088893	
41	6088895	You've always been a professional, Hawke. Here's your cut.
42	6088896	
43	6088898	Well? Are you here to socialize or did you bring my goods?
44	6088899	I rescued your boy and killed the Coterie, but your property was long gone.
45	6214677	
46	6214678	
47	6191862	
48	6191863	
49	6088901	Coterie. I should have figured. They've got a lock on all trade with the dwarves.
50	6088902	
51	6088904	If I'd had someone decent on the job, they'd have dug into it first, not walked in blindly.
52	6088905	
53	6088907	Well, no cargo, no coin.
54	6088908	
55	6088910	If you're ever looking for more work, I keep my books right here. Feel free to sign yourself up.
56	6088911	If you're ever looking for more work, let me know. Never know when I've got something.
57	6088912	
58	6088914	I told that poor boy to keep the goods. What are you doing using a child like that?
59	6088916	I made a charitable contribution to immigrant welfare.
60	6088918	You used that child. I thought he deserved the profits.
61	6198431	
62	6198432	
63	6088920	You what? You gave my goods away to that pock-marked brat?
64	6088921	
65	6191865	
66	6191866	
67	6088923	You soft-hearted Fereldan bastard. I should have known better than to trust any of you.
68	6088924	
69	6088926	Don't even think about working with me again.
70	6088927	
71	6194994	
72	6194995	
73	6089431	I never worry when you're on the job.
74	6088334	
75	6088335	
76	6088337	Hungry yet? Or are you still too proud to earn your coin with me?
77	6088230	
78	6088231	
79	6088233	Huh. Well I just lost a sovereign. Didn't think you'd stoop to our kind again.
80	6088285	
81	6173938	Neither did I.
82	6173939	
83	6198428	Indeed.
84	6198429	
85	6088287	Or are you not too proud to make some coin?
86	6088288	No promises. But I'll hear what you have to say.
87	6088290	Pride usually hasn't been my downfall.
88	6088292	Just tell me what you want.
89	6088294	Since you stormed off, we don't have anyone who can quite work your magic, if you know what I mean.
90	6088295	
91	6088297	I sent some men to fence a bit of cargo down at the docks. Haven't seen them since.
92	6088298	
93	6088300	I'd pay good silver for the safe return of them or the goods.
94	6088301	Is this anyone I know?
95	6088313	When you left, we had to take on new Fereldan... volunteers. Lad named Pryce was leading them.
96	6088314	
97	6088316	No one of your caliber.
98	6088317	Want to tell me what you were selling?
99	6088319	We were trying to make a deal with the Carta—those Orzammar dwarves, they like luxury items.
100	6088320	
101	6088322	Fine fabrics, a cask of caviar, an aged wine. Anything one can... liberate from a Hightown merchant.
102	6088323	Where were they last seen?
103	6088325	They were supposed to meet down by the docks. Under cover of darkness.
104	6088326	
105	6088328	I know you're familiar with the concept.
106	6088329	Consider it a deal.
107	6198422	
108	6198423	
109	6198425	
110	6198426	
111	6088331	Good. Go to the Docks tonight. My boy Pryce was supposed to meet our buyers from the Carta there. Maybe you can find out what happened.
112	6088332	
113	6088303	I just finished a year with my life in your hands. I'm not going back so quickly.
114	6199611	
115	6199612	
116	6173941	Thank the Maker.
117	6173942	
118	6088305	Suit yourself. The pay is here when you're hungry enough.
119	6088306	
