0	6109678	
1	6109679	
2	6109681	Are you hurt? Did they touch you?
3	6109682	
4	6109684	They've been killing everyone! They cut papa, bled him...
5	6109685	
6	6109687	Why? Why would they do this?
7	6109688	
8	6185201	No wonder the Maker left his children.
9	6185202	
10	6152640	It's a demon at work. By this point, there's nothing human left inside.
11	6152641	
12	6174969	These poor people. This is... ghastly.
13	6174970	
14	6109690	The magister... she said she needed power, that someone was coming to kill her.
15	6109691	
16	6109693	
17	6109694	
18	6109696	We tried to be good! We did everything we were told! She loved papa's soup. I don't understand...
19	6109697	Is the magister still here?
20	6109699	I... think so.
21	6109700	
22	6109702	The magister said they were to prepare for battle. I think she's very frightened!
23	6109703	
24	6109705	She has every reason to be.
25	6109706	
26	6109708	Please, don't hurt her! She'll be so angry if you hurt her!
27	6109709	This has been terrible for you.
28	6109711	Let's not waste more time. We need to find Hadriana.
29	6109713	You're just a slave to them—property to be used.
30	6109715	Everything was fine until today!
31	6109716	
32	6109718	It wasn't. You just didn't know any better.
33	6109719	
34	6109721	Are you my master now?
35	6109722	
36	6109724	No.
37	6109725	
38	6109727	But... I can cook. I can clean! What else will I do?
39	6109728	
40	6109730	Here. Now go.
41	6109731	
42	6109733	This might help you start a new life.
43	6109734	
44	6109736	Consider this my donation to the cause.
45	6109737	
46	6109739	For me? Thank you! I... I'll treasure it forever!
47	6109740	
48	6197109	
49	6197110	
50	6109742	
51	6109744	This isn't our concern. Just go.
52	6109745	
53	6109747	Do whatever you have to.
54	6109748	
55	6109750	Do we <emp>look</emp> like slavers? Go on.
56	6109751	
57	6109753	I'm sorry! I didn't mean to be bad!
58	6109754	
59	6197467	
60	6197468	
61	6197112	
62	6197113	
63	6109756	If you go to Kirkwall, I can help you.
64	6197106	
65	6197107	
66	6109758	Yes? Oh, praise the Maker! Thank you!
67	6109759	
68	6109761	
69	6109762	
70	6109764	I didn't realize you were in the market for a slave.
71	6109765	I gave her a job, Fenris.
72	6197470	
73	6197471	
74	6174972	
75	6174973	
76	6174975	
77	6174976	
78	6109767	Ah. Then... that's good. My apologies.
79	6109768	
80	6109770	I don't see why that's any of your business.
81	6219051	
82	6219052	
83	6197473	
84	6197474	
85	6109772	Evidently not.
86	6109773	
87	6133032	Perhaps you missed the part where I was once a slave. Do you really think I will stand by and watch you become that girl's new master?
88	6133033	How about I become her employer, then. Better?
89	6133035	Barely.
90	6133036	
91	6133038	
92	6133040	Oh, I'm sorry. I missed the part where I do <emp>everything</emp> you command.
93	6133041	
94	6133043	I can leave you to deal with Hadriana yourself if you prefer.
95	6133044	
96	6133046	Vishante kaffas! <desc>Spits</desc>
97	6133047	
98	6133049	
99	6133051	You heard her. She has no idea how to live on her own.
100	6133052	
101	6133054	And let's keep her that way, yes? <desc>Spits</desc>
102	6133055	
103	6133057	You're right. She's clearly more suited to a life of freedom and luxury!
104	6133058	
105	6133060	Yes, far better to take advantage because she is too stupid to know better.
106	6133061	
107	6133063	Keep your slave, then. Enjoy her.
108	6133064	
109	6133066	Orana isn't you, Fenris.
110	6133068	I know that.
111	6133069	
112	6133071	Do you? You really think that every slave can live free and survive like you have?
113	6133072	
114	6133074	Fine. Keep your slave. I hope your new status pleases you.
115	6133075	
116	6109775	She'll probably be robbed before the day is through.
117	6109776	
118	6109778	Let's find Hadriana and be done with this place.
119	6109779	
120	6109781	
121	6109782	
122	6109784	Please! For the love of mercy, help me!
