0	6144233	
1	6144234	
2	6154781	
3	6154782	
4	6154784	Mistress Merrill is away. Again. I'm almost certain she's in that hovel in the alienage.
5	6154785	
6	6144236	
7	6144237	
8	6144239	
9	6144240	
10	6144242	Your mother is with the gentleman now, messere.
11	6144243	
12	6144245	
13	6144246	
14	6144248	My lord, I'm... so sorry.
15	6144249	
16	6144251	My lady, I'm... so sorry.
17	6144252	
18	6144254	Mistress Amell was a fine woman. Reminded me of my own mother.
19	6144255	
20	6144257	If there's anything I can do...
21	6144258	
22	6144260	
23	6144261	
24	6144263	There's an... elven woman here, messere?
25	6144264	
26	6144266	She claims she was sent here by you. I, ah, didn't know what to tell her.
27	6144267	
28	6218636	
29	6144269	
30	6144270	
31	6144272	I heard about the business in the square, messere. I hope there's no trouble from it.
32	6144273	
33	6144275	Now that you're the Champion of Kirkwall, it seems everyone wants something, don't they? <desc>sighs</desc>
34	6144276	
35	6144278	Mistress Amell would have been very proud.
36	6144279	
37	6144281	Ah, you've returned!
38	6144282	
39	6144284	I hope all is well?
40	6144285	
41	6144287	Good to see you again, messere.
42	6144288	
43	6144290	You've had luck on your travels?
44	6144291	
45	6144293	Welcome home, messere.
46	6144294	
47	6144296	
48	6144297	
49	6144299	You have a guest waiting in the hall.
50	6144300	
51	6144302	Oh, and a letter also arrived earlier. It's on your desk, as usual.
52	6144303	
53	6144304	
54	6144306	A letter arrived for you. It's on the desk—that's where I'll put messages which come while you're out.
55	6144307	There's another letter waiting on your desk. At your leisure.
56	6144308	Another message came while you were away. It's on your desk.
57	6144309	There's a letter for you—strange how the messengers never come while you're home.
58	6144310	A new letter on your desk awaits your attention.
59	6144311	
60	6144312	
61	6144314	Mistress Amell just returned not long ago herself, I believe.
62	6144315	Sandal and your hound are getting along famously. It boggles the mind, truly.
63	6144316	I cleaned up the damage your hound caused yesterday. It took three hours. <desc>Sighs</desc>
64	6144317	Your hound escaped—again. It took me all afternoon just to find that cursed thing!
65	6144318	
66	6144320	Er... pardon my saying so, messere.
67	6144321	Nothing new to report, I'm afraid.
68	6144322	Everything's quiet here in the mansion—for the moment.
69	6144323	May I say again how thankful I am you've allowed Sandal to remain? He seems very happy.
70	6144324	No attacks, no disasters, no out-of-control enchantments... it's a good day.
71	6144325	If you need me for anything, by all means let me know.
